История Книги о Немецком Муже

любопытные факты из жизни в книге “Почему немецкий муж”.

Издатель ругает меня за то, что я так мало пишу про скорый релиз. Вот, буду теперь с завидной назойливостью писать вам про успехи уже не на писательском, а издательском или маркетинговом поприще. Сразу признаюсь – дело для меня новое и волнительное. Я, как бы себя должна расхваливать, но не так, чтобы явно. Тонкое дело -интрига в мире маркетинга! Я в этом совсем дурак. Просто интрига – всегда пожалуйста, а как внимание к сайту, книге и тд привлечь – это, пожалуй, не ко мне. А к кому? „К кому“ – спрашиваю я всех подряд и так и не получила вразумительного ответа, кроме одного серьезного человека, который честно признался, что „съел много собак“ в деле рекламы. Он, зачем-то, все время нашего разговора гладит себя по голове и приговаривает: -платить надо за все! за все надо платить! за любовь народную тоже надо платить… Я не привыкла платить за любовь. Ну, вот, хоть убейте. А черт его знает, может быть я еще в тот возраст не вошла:)))

Поэтому коротко о книге, героях, повлиявших тогда и потом событиях

У меня был лучший Друг. Мужчина, равнодушный к женщинам. Тот случай, когда „она с ним“ – не повод для ревности мужа. А ещё, мы вместе с самого детства. Были. Друга больше нет. Так не бывает, но так бывает!!!Мужчина под два метра, здоровый, как бык – зимой в легкой куртке, в мае в Балтийском море, вино вместо воды. Заболел. Умер. Оставил мне недоумение и сны, в которых прошу „хватит уже, игра затянулась, возвращайся…“ Печатное издание моей книги #почемунемецкиймуж выходит под творческим псевдонимом, под именем, которым он меня называл. Он один из героев моей книги #почемунемецкиймуж и многих рассказов – именно он помог пережить первые годы иммиграции, следом за мной уехав из Союза и гастролируя по свету, меняя страны и любовников. Он часто звонил. Иногда пьяный, в три ночи, пел арии дурацким голосом, а когда мы встречались, в Берлине, Лиссабоне, Лондоне, Тбилиси, Париже … не оставалось злачных мест, где бы мы не отметились. О нас можно почитать на сайте по этому линку: https://elyastories.com/… или просто задать в поиск на сайте www.elyastories.comКовригин“. И, если прочитаете, легко разгадаете загадку: как называл меня мой друг? именно это имя стоит на обложке книги:

1. Angela E

2. Elizia K

3. Inga Z

Фото из личного альбома: год 2000 и год нашей последней встречи 2017

Несмотря на образ, он совсем не Бендер. Это мой муж. Мужчина, с которым я захотела остаться дольше, чем думала, что умею – уже 16 лет. Муж третий. А Бендер, скорее, я. Меня можно было бы назвать брачной аферисткой, если бы за каждым моим „походом в брак“ не скрывалась какая-то живая человеческая трагедия. Уже совсем скоро выйдет моя первая книга „Почему немецкий муж“, где я пишу о том, с чего начиналась моя „карьера“ в Германии в качестве жены немца – обычная, вообщем-то, история. А вы верите в то, что бывают „обычные истории“ иммиграции?

У меня целых 3 варианта одной книги! #почемунемецкиймуж

1. Настоящая: из бумаги, из шелеста, из запаха свежих букв и из фантазий художников, из мук редактора, терпения корректора и уверенности издателя.

2. Аудиокнига! Начитанная специалистом, с дипломом кандидата наук по изучению голоса (чистая правда!), а так же, со степенью и всевозможными званиями, орденами и регалиями в номинации – Лучшая Подруга на Свете. Читает так, что мне самой интересно «что дальше?» Если бы у меня был этот голос, я бы пела! (Что и делает Далида Валеева в свободное время)

3. Электронная книга. Для тех, кто ушли в цифру и не вернулись назад, к книжным полкам, к дивану с чаем, к домашней библиотеке с нарядными корешками. А что делать? Иногда это просто удобно, чтобы сэкономить место в сумке.Провожу опрос и навязчивую рекламу: Какой вариант предпочли бы вы?

Фото из личного архива. Время описываемых в книге событий, год 2000

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *